Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

vendredi, 17 avril 2015

DES CONTES ET ENCORE DES CONTES

Les mille et une nuits - Rachida Brakni.jpgLes mille et une nuits

Traduit de l'arabe par
Antoine Galland,
adapté par Éric Herbette,
raconté par Rachida Brakni,
musique de Fawzy Al-Aiedy

Frémeaux & associés,
collection "La librairie sonore",
CD 19,99 €

Paru le 10 février 2015

Pour nous introduire dans le monde merveilleux et complexe des Mille et une nuits Eric Herbette a choisi trois contes peu connus : "Le marchand et le génie", "Le vieillard et les deux chiens noirs", "Le pêcheur et le génie". Son adaptation futée restitue avec intelligence la complexité de ces contes qui s'emboîtent les uns dans les autres comme des matriochkas. Et nous voilà aspirés dans les replis fantasmagoriques et capiteux de ces histoires venues du fonds des temps que les caravanes apportèrent jusqu'en Europe - de l'Inde et de la lointaine Perse. Rachida Brakni incarne une Shéhérazade idéale qu'on écouterait volontiers bien plus longtemps que la durée d'un CD. Et ce sont purs délices que les improvisations au oud de Fawzi Al-Ayedy. A quand un deuxième volume ?

A partir de 8 ans (et pas 4 ans comme c'est marqué sur le disque !) 

 

Muriel Bloch - L'ogre Babborco et autres contes.jpgMuriel Bloch :
L'ogre Babborco et autres contes

Musique de Joao Mota,
album illustré par
Andrée Prigent, Régis Lejonc
 

Didier Jeunesse,
collection "A petits petons",
livre CD 22,80 €

Paru le 18 février 2015

Contient :L'ogre Babborco, Fillettes et gros alligator, Helena, Ivan et les oies

 

Qui est ce prédateur dont on ouvre le ventre pour en tirer un enfant avalé tout cru ? Le loup du petit Chaperon rouge ? Non l'ogre Babborco qui a dévoré le jeune Pietrino. Et cette bête féroce qui prend une voix douce pour entrer dans la maison ? Le loup de "La chèvre et les biquets" ? Non, un alligator louisianais. Et la jeune Helena, poursuivie par des oies sauvages ne vous évoque-t-elle pas une autre petite fille traquée par Baba Yaga ? Ces contes originaires de Sardaigne, de Louisiane et de Russie ravissent les petits : ils rient aux larmes quand Pietrino remplace les gnocchis par des crottes de chèvres et tremblent avec lui quand l'ogre monte jusqu'à sa chambre pour se venger. Et bien sur ils adorent le courageux papa louisianais. Comme d'habitude, Muriel Bloch est parfaite : soulignés par la guitare de Joao Mota, l'écriture rythmée, rimée de la conteuse et ses refrains font merveille. Les illustrations sont à l'avenant : cernées de noir pour les deux histoires de dévoration, plus douces et subtilement colorées pour le conte russe. Les trois albums sont parus séparément sans disque dans la même collection.

A partir de 3 ans

 

Contes traditionnels du Québec  - Pascal Dubois.jpgContes traditionnels du Québec

direction artistique:
Pascal Dubois.
Raconté par Jocelyn Bérubé,
Michel Faubert,
Simon Gauthier,
Nadine Walsh,
Robert Seven-Crows,
Renée Robitaille, Alexis Roy,
François Lavallée

Musique Mario Giroux, Norbert Pignol,
Christophe Sacchettini, Jean-Pierre Sarzier,
Sébastien Bouhana

Oui dire éditions, collection "La puce à l'oreille", 2 CD (109 min) 21,00 €

Paru le 2 décembre 2014

Huit contes, huit conteurs et rien que du bonheur.. Avec ce français qu'on parle encore là-bas et qui prend ses sources ici, de ce côté de l'Atlantique. Un rien d'attention est parfois nécessaire pour se délecter de la langue riche et colorée de Jocelyn Bérubé ou les onomatopées hilarantes d'Alexis Roy, mais ce petit effort est vite récompensé. Les personnages sont truculents : le diable, d'abord, présent dans quatre de ces histoires, défié par l'homme qui sait tout ou ridiculisé par la rusée Ti-Fine. Car les femmes ici, sont intelligentes et courageuses comme Nichouette qui part à la recherche de son mari l'Ours des rosiers ou la princesse "embêtée en trois paroles" qui est loin d'être une simple potiche. Certains contes prennent leur origine dans la France du XVIIème siècle, d'autres sont nées dans la Belle Province comme "Rose Latulippe" version particulièrement réussie du "Diable à la danse" ou " L'invisible" conte des indiens Mic-Mac. Une heure cinquante d'écoute à déguster par petits bouts ou d'affilée comme dans les veillées d'autrefois.

A partir de 8 ans

 

Des nouvelles de Suissedes nouvelles de Suisse.jpg

directeur artistique Pascal Dubois

Par Lorette Andersen,
Alix Noble Burnand,
Philippe Campiche, Isabelle Jacquemain,
Catherine Gaillard, Latifa Djerbi,
Pierre Rosat & Christine Métrailler

musiques Héloïse Heïdi Fracheboud, Joël Musy, Robert Arnold

Oui dire éditions, collection "Contes croisés". 1 CD (70 min), 17,00 €

Paru le 2 juin 2014

Sept contes, sept conteurs enregistré en 2014, lors de la 17ème édition du Festival La cour des contes à Plan-les-Ouates (canton de Genève). Si les mésaventures d'une citadine avec son élevage de poulets relève de la création contemporaine, "La Fille aux pieds blessés", incarnation de la peste médiévale qui décima le Valais appartient à la tradition. Quant à "Jeanne sans peur", c'est la version joyeusement et résolument féministe de celui-qui-n'a-peur-de-rien. J'avoue un petit faible pour ces trois-là ainsi que pour "la Chenegouda", histoire d'un homme qui épousa une sorcière à son insu. Le répertoire est intéressant, les conteurs superbes : un beau cadeau de nos voisins francophones.

A partir de 8 ans 

 

Pépito Matéo - La langue envolée.jpgPépito Matéo : La langue envolée

Réalisation sonore:
Frédéric Peugeot,
album illustré par
Nicolas Menanteau

Ed. du Jardin des mots,
collection "Les savoureux",
livre CD 22,00 € - 45 minutes

Paru le 2 décembre 2014

Grâce à un lutin et une petite fille qui parle trop, un petit garçon mutique retrouve le langage

Au cours de ses tribulations il croise Arbuelito, l'arbre aux diverses métamorphoses, une poule qui accouche d'un robot, le grand-père Alfred qui parle comme le Prince de Motordu... Autant de personnages qui jalonnent cette histoire à tiroirs peuplée d'arbribus, de devinettes onomapétantes, de ... Qu'il s'adresse aux enfants ou aux adultes Pepito Matéo reste avant tout un magicien verbal qui pratique avec virtuosité néologismes, mots valises, mots tordus, calembours, onomatopées : il crée grâce à eux un monde ou des personnages pleins de fantaisie comme Gastérolpaul l'escargot. Si l'imaginaire est au pouvoir, la vérité psychologique est bien présente avec de possibles références autobiographique : "Mon envie, c'était toujours de m'amuser à parler parce que j'étais le petit, je comptais pour du beurre, j'étais au milieu de mes deux grandes sœurs qui avaient un beau bagout, ma mère et ma grand-mère parlaient beaucoup", sans oublier le papa andalou : à sa "parole un peu étrange, étrangère" pourrait bien faire écho "le langage tout mélangé" du grand-père Alfred de l'histoire.

A partir de 8 ans 

 

Contes de Lorraine - Sandrine Bonnaire.jpgContes de Lorraine

Raconté par Sandrine Bonnaire ,
direction artistique:
Olivier Cohen,
musique de Vincent Bouchot

Frémeaux & associés, CD 19,99 €

Paru le 1er octobre 2014 

Six histoires traditionnelles recueillies dans le village lorrain de Montiers-sur-Saulx en Barrois par Emmanuel Cosquin , folkloriste français peu connu du grand public et grand admirateur du travail des frères Grimm. Si "le Loup blanc" rappelle "La belle et la bête" de Mme Leprince de Beaumont, "Le chat et ses compagnons" évoque "Les musiciens de Brême" de Grimm tandis que "L'homme de fer" renvoie au "Briquet" d'Andersen... Voix basse, ton mesuré Sandrine Bonnaire en fait une lecture sobre et sans apprêt. Interprétées à la flûte, au clavecin et à la viole, les compositions originales de Vincent Bouchot et des airs populaires anciens assurent la partie musicale tandis que le livret, signé Christophe Lointier, donne de précieuses informations sur le rôle symbolique et les structures narratives du conte.

A partir de 6 ans 

 

La Belle et la bête - Jacques Bonnaffé.jpgMadame Leprince de Beaumont :
la Belle et la bête

lu par Jacques Bonnaffé,
musique d' Isabelle Aboulker

Gallimard jeunesse,
collection "Écoutez lire",
CD 12,90 €

Paru le 19 mars 2015

On possède peu d'enregistrements de ce conte du 18ème siècle écrit pour les salons. En voici une excellente version sonore. Ici tout y est : les méchantes soeurs transformées en statues, le palais illuminé, la roseraie, le miroir magique, l'apparition de la fée... C'est le texte même de Mme Leprince de Beaumont que dit Jacques Bonnafé, subtil, tout en nuances et pourtant très expressif. Il ne force jamais sa voix pour faire la Bête. Mais elle est là, énorme, effrayante, fragile et touchante aussi. La musique originale écrite par Isabelle Aboulker crée le décor, propose des parties chantées qui reprennent des dialogue parlés et met le texte parfaitement en valeur.

 

En 2007, cet enregistrement a reçu un coup de cœur Charles Cros lors de sa première parution en livre-CD dans la collection "Contes de toujours" chez le même éditeur.

 A partir de 6 ans

Les commentaires sont fermés.