Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

lundi, 03 octobre 2022

COUP DE COEUR

Sylvie Allouche - La musique des âmes.jpg

Sylvie Allouche : La musique des âmes
Raconté par Julie Depardieu, musique de Fabien Cali, violon interprété par Alexandra Soum, album illustré par Jean-Loup Felicioli

Syros, livre CD (40 min) 19,90 €

Paru le 23 juin 2022

Juillet 1942, Paris, rue de Rome. Le luthier Nathan Lipmann achève un violon pour son fils Simon. Le lendemain, Mathias, ami de Simon et fils de résistant retrouve l’atelier dévasté et la famille disparue… cette belle histoire d’amitié se passe dans une période tourmentée - ici vue par un regard d’enfant : pénurie de nourriture avec les tickets de rationnement et le marché noir, antisémitisme avec les affiches infamante, l’étoile jaune, les perquisition, la rafle enfin. Ce roman, initialement paru en 2006 chez SED participe a un salutaire devoir de mémoire. Il sert de base à un projet musical initié et porté par l’Orchestre symphonique de Mulhouse dans le cadre des commémorations des 80 ans de la rafle du Vel’d’Hiv’. L’autrice en a personnellement réalisé l’adaptation et écrit les chansons. La présence de la musique - notamment du violon solo qui ouvre brillamment le récit - est tout à fait pertinente. Elle renforce la dimension dramatique du récit, faisant écho à la violence des évènements et à l’intensité des émotions. Quant aux chansons, interprétées par une chorale de jeunes garçons, elles jouent le rôle du chœur antique, jalonnant le récit interprété par une Julie Depardieu à la fois sobre, sensible et impliquée.

A partir de 10 ans

DES CONTES

Cécile Hurbault : Le Ramayana Cécile Hubault - Le Ramayana.jpg
Musique de Jean-Christophe Cormier,
pochette illustrée par Rémi Syasana

Oui dire, collection "Contes d’auteurs ",
(55 minutes) CD 26,00 €,
téléchargement 7,99 €

Paru le octobre 2021

Très populaire en Inde et en Asie du Sud-Est, l’épopée du Ramayana reprend un thème éternel : le combat du bien contre le mal. Du côté des méchants, le roi des démon Râvana qui a enlevé la princesse Sita ; du côté des justes, Rama, mari de la jeune femme et incarnation de Vishnu sur terre, son frère Lakshmana et Hanuman ministre du roi des singes. Un vrai roman d’aventure riche en rebondissements, affrontements et batailles.

C’est tout le talent de Cécile Hubaut de raconter en une heure les mille pages du poème original. Il n’était pas facile rendre claire une intrigue aussi complexe tout en restant fidèle à l’esprit de cette légende séculaire. Le défi a été relevé haut la main par la conteuse. Son unique voix assure la narration et se coule souplement dans la peau des différents personnages. S’inscrivant dans la tradition des gamelans d’Asie du Sud-Est, les trois musiciens qui accompagnent le récit recréent ainsi l’atmosphère du spectacle de la compagnie des Vilains à l’origine de cet enregistrement.

A partir de 9 ans

 

Halima Hamdane, - Mahboul le sage et autres contes marocains.jpgHalima Hamdane : Mahboul le sage et autres contes marocains
Album illustré par Nathalie Novi

Didier jeunesse,
collection Contes et voix du monde,
livre CD 18,90 €

Paru le 7 septembre 2022
[première parution en livre CD 25 septembre 2013]

Halima Hamdane aime sa langue maternelle - l'arabe- , mais aussi le français qu'elle parle sans accent et qu'elle continue à enseigner tout en poursuivant une carrière d'écrivain et de conteuse. Quand elle était petite, sa grand-mère marocaine lui racontait des histoires. Halima Hamdane en a choisi trois : « La bonne purée » s'inscrit dans la tradition des randonnées (style Biquette veut pas sortir du chou) : « Moummou », conte d'ogresse horrifique dont les enfants raffolent, sert à apprendre les diverses parties du corps ; quant à Mahboul le sage, c'est un benêt (finalement peut-être très intelligent) cousin de Djoha et d'Epaminondas. Elle a, selon sa propre expression "tissés ces contes dans les deux langues" émaillant son récit en français de comptines, de mots et d'expressions en arabe qui donnent de la couleur à son racontage. À la fin, elle reprend les contes intégralement en arabe. Avec en prime les illustrations solaires de Nathalie Novi dans l'album. Cette collection fait pendant aux "Comptines du monde" d’où sont tirées les comptines qui s'intercalent entre les contes.

[Chroniqué dans ce blog en décembre 2013]

 

Hassan Kassi Kouyaté : Le ventre de l'arbre : 3 contes africainsHassane Kouyaté - Le ventre de l'arbre - 3 contes africains.jpg
album illustré par Joëlle Jolivet

Didier jeunesse,
collection "Contes et voix du monde",
livre QR code 17,90 €

Paru le 19 janvier 2022
[première parution en livre CD le 3 septembre 2014]

Un arbre qui parle, un lièvre malin, un paresseux qui reçoit le droit de faire un unique vœu : ces trois contes d'Afrique de l’Ouest font rire et sourire, mais n'en sont pas pour autant dépourvus de sagesse. Hassan Kassi Kouyate sait ce que conter veut dire : le griot burkinabé fait tout ce qu'il veut de sa voix grave qui roule doucement les R. Elle devient successivement ample, douce, effrayante, chichiteuse ou gouailleuse selon le personnage qu'il incarne tandis que sa parole rythmée se fait musique, émaillant son récit de phrases et d'expressions en langue vernaculaire. Entre deux histoires Dramane Dembélé assure les intermèdes musicaux avec des instruments traditionnels : flûtes peul, kora et tama. Quant au livre, il est superbe avec ses illustrations qui font penser a des gravures sur bois.

A partir de 4 ans
[Chroniqué dans ce blog en novembre 2014]

ANNÉE MOLIÈRE

Pierre Senges - Molière - sa majesté l'acteur.jpgPierre Senges : Molière : sa majesté l'acteur
Raconté par Arnaud Marzorati,
musique des Lunaisiens,
chanté par les Pages du
Centre de musique baroque de Versailles
album illustré par Serge Bloch

La Joie de lire, CD 24,90 €

Paru le 17 mars 2022

Ceux qui s’attendaient à une biographie de Molière risquent d’être déçus avec cette gentille fiction qui met en scène le jeune Poquelin dans le Paris du 17e siècle. Comédien et baryton) Arnaud Marzorati dit le texte avec une diction un peu trop parfaite, mais on finit par s’habituer. L’atmosphère d’époque est renforcée par les chansons avec des paroles réécrites sur des mélodies du 17ème siècle et accompagnées par des instruments baroques : théorbe, sacqueboute, harpe, guitare. Indubitablement la qualité musicale est là, dommage que pour comprendre les paroles, il soit trop souvent nécessaire de se référer au livre. Et pourquoi est-ce si long : 79 minutes ! Les jeunes auditeurs ont le temps de décrocher.

A partir de 10 ans